29. dubna Co to je Golden Week?

1. května 2014 v 7:44 | Takara |  Kalendář
Ano slyšíte dobře, den volna v Japonsku, to je něco jako bílý slon, každý ví, že existuje, ale nikdo ho nikdy neviděl. Co tím chtěl autor říct je, že volných dnů je v Japonsku jako šafránu, pokud zrovna nejste "nemakačenko" jako já. Ano jsem nemakačenko, i když ne z vlastní vůle. Poslední zaměstnání jsem opustila v únoru a dostala jsem tehdy padáka, protože jsem byla v jiném stavu. V Japonsku je ochraně těhotných žen nulová, vyplatí se to zaměstnavateli vůbec neříkat, dokud to jde...no pro mě je to poučení pro příště. Kdo mě čte pravidelně ví, že z mimča nakonec sešlo a já jsem zůstala bez práce a bez mimča. Nebyla to úplně úžasná kombinace a po následné operaci a zotavování se na duši a na těle jsem v dubnu nastoupila do jazykovky. Kam chodím každý den na 3 hodiny. Samozřejmě mi práce chybí, takže jsem se snažila najít si práci na částečný úvazek, ale práce je málo a nebo si jen bojím zavolat si o pohovor. Tak či tak nepracuju tak jako jsem pracovala skoro celé dva roky a to od rána do večera od pondělí do pátku. Pravda díky tomu mám čas na sebezdokonalování, domáci zdokonalování a také psaní blogu. Dnešní článek budu věnovat volnu, které v květnu patří k největším volnům, hned po volnu kolem Nového Roku a Obon Weeku.

Sem tam máme prodloužený víkend, že v pátek nebo v pondělí je významný den a takto prodlouženému víkendu se říká sanrenkyuu. Paradoxně po 3 dnech volna je člověk v práci unavenější než po normálním víkendu. Čím to je to nevím. V dubnu 29. 4. jsme měli den volna, který spadal na úterý a v některých společnostech, dostali volno zaměstnanci i v pondělí, takže získali 4 dny volna, my v jazykovce máme pondělí 28.4. volno a v úterý také, což ovšem není případ mého manžela, ten jde v pondělí do práce a v úterý má volno...chudák. To jsou první 4 dny volna.

Proč je 29.4. volno? Je to z důvodů narozenin předchozího císaře, kdy se roky nazývali showa. Se současným císařem se japonské roky nazývají Heisei a počítání roků se odvíjí od toho, kdy nastoupil na trůn. 2014 je Heisei 26 (což znamená, že současný císař panuje 26 let) až císař zemře, pak se nová éra bude nazývat jinak a začne se počítat od jedničky. Já jsem se narodila za doby minulého císaře, takže moje narozeniny v japonském počítání se zapisují jako showa 63 (1988) a byl to předposlední rok vlády císaře, protože zemřel v roce 1989. Heisei se mi líbí, protože se mi snadno pamatuje je mi 26 let a máme rok 26 Heisei, velmi pohodlné, samozřejmě že narozeniny mám v březnu, takže dva měsíce píšu špatně číslo, ale po narozeninách už se srovnávám. 29.4. je den volna z důvodu narozenin předchozího císaře. 29.4. se nazývá Showa no Hi. Dříve se tento den nazával midori no hi, ale midori no hi se přesunul na květen, takže dnes už se nazývá tento den pouze Showa no hi.

Není to tak, že by se slavily narozeniny všech předchozích císařů, Showa no hi se dá lehce spojit s Golden Weekem, což je řada 3-4 dnů (svátků), proto je pozice v kalendáři velmi výhodná. Toto vysvětlení mám od učitelky Japonštiny a může se to lišit s ohledem na to, kdo vykládá důvod zachování oslavy narozenin, již zesnulého císaře. Můj manžel říkal, že předchozí císař byl velmi významný, proto se dodržuje volno na císařovy narozeniny. Narozeniny současného císaře jsou 23.12. což vyhovuje mě, protože v Japonsku se neslaví Vánoce, takže 24.12 není žádné volno, pokud o ně nepožádáš z "cizineckých" důvodů. Uvidíme zda i tyto narozeniny zůstanou v kalendáři.

Showa no Hi je 29.4. a už víme, že jsou to narozeniny předchozího císaře. Další volno zvané Golden Week (GW) je už v květnu a jsou to tyto dny: 3.5. kenpo kinenbi sobota 4.5. midori no hi neděle 5.5. kodomo no hi pondělí a 6.5. úterý náhradní volno za svátek spadající na neděli (jedná se o sobotu, neděli, pondělí, úterý) 4 dny (někdy to je 5 dní v závislosti na položení GW v kalendáři, 5 dní nás s největší pravděpodobností nemine příští rok), které se nazývají Golden Week. Takže pěkně po pořádku:

3.5. sobota 2014 Kenpo kinenbi (oslava nového uspořádání Japonska po válce)
Zde se oslavuje nové uspořádání Japonska především změna vládnoucího systému v Japonsku, Byl založen parlament, což byla vynucené podmínka od USA, aby se Japonsko seznámilo s demokracií. Japonci neměli na výběr, hrozili jim, že jim popraví císaře jako válečného zločince, takže podmínku založení parlamentu a tím přerozdělení moci museli splnit. V té době byl císař nedotknutelný a Japonci takovou situaci nesli velmi těžce. Od roku 1947 se tento den oslavuje jako den Nového Japonska.

4.5. Midori no Hi (Zelený den)
Tento den připadal na den narozenin předchozího císaře, protože miloval zahradničení a zeleně, za jeho vlády se dočkala řada japonských zahrad oprav a vytvářely se i nové parky. Od roku 2006 se Midori no hi přestěhoval do měsíce května a oslavuje se zeleň a příroda, kterou Japonci mají rádi. V podstatě veškeré Japonské slavnosti jsou s přírodou velmi spjaty: hanami (pozorování kvetoucích sakur) návštěvy švestkových sadů, focené momo a ajisayuu a spousta dalších, které jsem si teď nevzpomněla. Oslava přírody to je Zelený den. Midori no Hi.


5.5. Kodomo no hi (Dětský den - pro chlapce)
Dětský den, ale pozor jak v případě Valentýna, tak i Kodomo no Hi je rozdělený. Pro dívky jsou tu v březnu Hinamatsuri, které jsou známé jako den dívek a je to dětský den. 5.5. je ve znamení samurajů, koinobori a chlapců. 5.5. Je dětský den, ale spíše pro chlapce (Tango no Sekku) a lidé modlí pro štěstí a sílu a úspěch v budoucnu svých mužských potomků.. Tento den jsou dívky pouze hosty chlapců, stejně jako chlapci byli hosty dívek při Hinamatsuri, ale pravdou je, že některé rodiny už to takto striktně nedodržují. Během chlapeckého dětského dne se servírují různé sladkosti: Chimaki sladké koláčky, Kashiwa moči: moci koláček s ankem zabalený do dubového listu (ten se nejí)


V tento den se v japonských domech vystavuje samurajská zbroj (ama), tak jako se v březnu vystavovaly panenky při Hinamatsuri. Tak jako panenky i zbroj je velmi nákladná věc, naštěstí se kupuje jen jednou za život. Ale pokud máte v rodině dva kluky, pak musíte koupit každému jeho vlastní. V domech se nacházejí v tuto dobu různé sošky samurajů s doplňky. A také koinobori zavěšený na balkóně či na zahradě.



Koi nobori je v podstatě látková či papírová roura, něco jako je na letištích a ukazuje to kam vítr fouká a jak silně. Ale tahle roura je kapr. Ústa má kruhová (obruč) a tělo válcovité. Zpravidla se věší jedna ozdobná roura (nekaprovitá) a pod ní se zavěsí největší kapr symbolizující otce (černý) pak menší kapr (červený) symbolizující matku a ještě menší kapři symbolizující děti v minulosti se vyvěšovali pouze kluci jejichž kapři jsou většinou modří a pokud jich je v rodině více, tak i zelení, ale v dnešní době se vyvěšují kapři i pro dívky, záleží na rodině. Z pravidla by se dalo poznat kolik dětí (nebo jen chlapců) je v rodině, ale některé rodiny počet nedodržují a dávají klasicky 3 ryby (černou, červenou a modrou). Rodiny, ve kterých děti nejsou si koinobori nevyvěšují a v některých rodinách se koinobori nevyvěšuje, i když v nich děti jsou. A naopak ve školkách a školách naleznete natažená lana s 20 a více kapry, kteří krásně vlají ve větru, když fouká.


Proč kapři? Kapři v Japonsku nepatří na talíř, ale jsou symbolem duševní síly, schopnosti překonávat překážky na cestě životem, tak jako je překonává kapr v řece (rybníku). Jednak se váže ke kaprovi legenda, že kapr v řece skákal, tak vysoko až se z něj stal drak. Proto se tito "skákající" kapři věší na bambusové či v dnešní době na jakékoli tyče, aby se z kapra stal drak. To je tedy Koinobori. Ve školkách se vyrábí na různý způsob z papírů. Nebo u miminek se obtisknou nožičky, které mají tvar kapříků, ty se vystřihnou a přilepí na špejli. V květnu se školky zahalí do atmosféry kolem koinobori, samurajů a různých legend. Zde je píseň s karaoke z youtube, kdy já nejsem autorem, ale toto video je nejpovedenější. Tato píseň se nejčastěji v Japonsku zpívá: https://www.youtube.com/watch?v=R1iCBk60h2w&list=WLkm4pKnNeJkli2S7ijBJ6Ow

ny jako Golden Week ALEesrok vyfasujeme den volna navíc:

6.5. Furikaekyujitsu (náhradní volno za svátek připadající na neděli)
Japonský pracovní týden je pro řadu lidí od pondělí do soboty. Takže neděle je jediným dnem volna pro řadu Japonců. Z toho důvodu v Japonsku platí jedno pravidlo: svátek, který vyjde na neděli se přehazuje na nejbližší možný pracovní den, což obvykle bývá pondělí. Můžeme ale najít vyjímky, například Golden Week je i v pondělí, proto toto náhradní volno připadá až na úterý. Příští rok to bude ještě lepší, protože golden week je od neděle do úterý, což znamená, že tohle náhradní volno z neděle, se přesune až na středu. 5 dní volna! Paráda!

Tyto náhradní dny se v kalendáři objevují v závislosti na tom, zda nějaký státní svátek či významný den vyjde na neděli nebo ne, pak bývá následující pondělí volné a tím se získá onen prodloužený víkend sanrenkyuu. Tento náhradní den volna se nazývá Furikaekyujitsu. Ve smyslu nahradní volno za národní svátek či významný den. Zpravidla se tehle náhradní den objevuje jednou měsíčně, ale pokud vyjde svátek na sobotu, tak ten měsíc není žádné náhradní volno v pondělí, protože sobota je považována v mnohých společnostech za pracovní den.

Co budou dělat Japonci na GW (golden week)? Cestovat! GW společně z Obon weekem připomíná spíše stěhování národů. Zácpy na silnicích, tlačenice větší než obvykle ve vlacích, vyprodané letenky, hotely prostě vše. Plány na GW či Obon Week je třeba dělat s předstihem, jinak vám hrozí, že budete muset spát na nádraží nebo v internetové kavárně fungující 24hodin denně. Nejoblíbenější destinací v zahraničí je Thajwan, Hawai a Singapore, takže tam letos určitě nepojedeme. V Japonsku je to Kyoto Hokkaido, Nara atd. ale letos v televizi upozorňovali na Atami, městečko hodinu a něco od nás, při pobřeží, je to moje zamilované místo, ale ve spojení s koupací sezónou. Protože ale tenhle tip prošel televizí, není bezpečné jezdit do Atami, protože tam bude hlava na hlavě. Takže letos Atami určitě ne! :D :D :D Samozřejmě, že GW je i časem návštěv rodiny, která žije třeba na druhé straně Japonska, ale většinou rodiny se navštěvují spíše v době volna na Nový Rok.

No a kam to letos bude? Teploty v Kanagawě už se houpou mezi 20 a 25 stupni, takže už začíná být teplíčko, přesto však bereme kabáty a mikiny, protože pojedeme do oblasti Toyama, Kurobe, kde bychom se měli svést starým vláčkem, no snad ještě nebude takové teplo, protože se pojedeme podívat na Alpine Route, kde bychom měli narazit na sněhový kaňon. Na ty kupy sněhu se vyloženě těším! Dostala jsem tip i na tulipánový park, takže zamíříme snad i tam, moje tulipány už mi odkvetly, takže je zase ráda uvidím. Počínaje zítřkem budu muset začít plánovat a začít balit, protože mi nějak nedošlo, že už GW je za dveřmi. Takže mám co dělat! Takara
 


Komentáře

1 Intuice Intuice | E-mail | Web | 3. května 2014 v 17:27 | Reagovat

Pěkně se to čte! S Japonskem nemám žádné zkušenosti, tak se alespoň něco o něm dozvím. Vidím, že jsi přesně tak stará (mladá) jak můj starší syn. Koláčky jsou zajímavé a vůbec všechny informace. Přeji příjemné svátky. :-)

2 Takara Takara | Web | 7. května 2014 v 16:05 | Reagovat

[1]: čtvrtstoletí už mám za sebou a rozhodně nemládnu...stáří je pozitivní věc pouze, když jste sýr nebo víno... :-D Informace, které podávám jsou sice z místa, ale laicky podané, nejsem specialista na japonskou kulturu, takže se snažím psát pouze o tom, co jsem pochopila...řadu věcí v Japanu ani pochopit nejde... (osobní názor). Jinak děkuji za přání, už máme po svátcích a já se přehrabuju fotkami, k článku "co jsme dělali o svátcích", článek už jsem sesmolila, takže jen fotky na rajče, do textu a videa na youtube a jsem hotová... :-D

3 Intuice Intuice | E-mail | Web | 7. května 2014 v 18:07 | Reagovat

[2]: Synovi zítra bude 26! Mně se náhodou Tvé články líbí, že jsou lidové. Odborných bych našla jistě dost, ale takhle vidím, že jsi jedna z nás. :-)

4 Takara Takara | Web | 10. května 2014 v 6:08 | Reagovat

[3]: Májátko :-D stejně jako můj manžel. Ten slavil svoje už 34. narozeniny teď v pátek... :-D To je dobře, nehodlám si cíleně vyhledávat info na netu, abych mohla napsat článek...je pro mě jednodušší napsat prostě, co vidím a co jsem zkusila...a nezapomenout dodat, že se jedná o můj osobní pohled na věc a tedy se mohu i mýlit :-D (ale snažím se nemýlit samozřejmě, protože chci dodávat pravdivé info, když už jsem u toho zdroje :-D )

5 Intuice Intuice | E-mail | Web | 10. května 2014 v 7:58 | Reagovat

[4]: 9 let rozdíl, takhle to měli naši. Vydrželo jim to do konce života. Jen piš, co Ti na jazyk přijde, takhle je to takové počeštělé. :-)

6 Takara Takara | Web | 10. května 2014 v 8:35 | Reagovat

[5]: My máme 8 let a jeden měsíc a kus (slavila jsem koncem března) a zda to vydrží to uvidíme...moji rodiče měli 7 let a vydrželo/ nevydrželo jim to... byli spolu 21 let...ale bylo to dost hustých 21 let a otec se rozvedl až ve chvíli, kdy mu zjistili rakovinu...s výhledem, že budoucnost nebude dlouhá se rozhodl užít si své poslední roky v klidu bez hysterických výlevů... :-)

7 Takara Takara | Web | 13. května 2014 v 15:01 | Reagovat

[Smazaný komentář] Právě člověk nikdy neví...a tak se říká: doufej a očekávej to nejlepší, ale buď připraven na to nejhorší... :-)

8 Intuice Intuice | E-mail | Web | 13. května 2014 v 19:34 | Reagovat

[7]: Jo, pak člověk není zklamán, když je připraven na vše! :-)

9 eva eva | 25. května 2014 v 19:34 | Reagovat

Ahoj, super článek, předpokládám, že když se obecně nepracuje, tak ani děti nechodí o Golden week do školy, že?

10 Takara Takara | Web | 26. května 2014 v 1:06 | Reagovat

[9]: Děkuji...co se státních zařízení týče, tak ano děti mají prázdniny, co se soukromých zařízení týče, tak ta jsou otevřená a jejich zaměstnanci se střídají, kdo nemá Golden Week má Obon Week v létě a naopak...Není to tak, že celé Japonsko má volno...Řada lidí má jen Obon Week...Co se škol týče, tak ty mívají otevřené kluby pro děti v době prázdnin a nebo se děťátko dá babičkám nebo chůvě...tady je to běžné...

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama