Červen 2014

Ajisai aneb květena v červnu

23. června 2014 v 0:28 | Takara |  Místní zajímavosti
Přelom dubna a května nám odkvely momo (broskve) a jabloně odkvetly v průběhu května. Koncem května už stromy příliš nekvetou. Co v Japonsku kvete jsou keře a různé květiny. Díky květinářstvím některé květiny kvetou rychleji, ale co se květin v parcích týče, tak pokud bych si měla vybavit květinu pro červen, pak by to byl Ajisai.




Ajisai je nejčastěji v modré barvě, ale je pravda, že křížení dalo vzniknout i dalším barevnostem. A tak není vyjímkou ani růžová či fialová. Někdy je i barevný mix na ajisajovém keři. Modrá se pohybuje od světlých tónu po sytě modré. Stejně tak růžové a fialové odstíny. Ceny Ajisajů jdou nahoru s postupujícím června, za jeden Ajisai zaplatíte kolem 2000yenů (někdy méně a někdy více) Ajisai se daří na sluníčku a v polostínu. Sousedce z nějakého důvodu chcípá na zahrádce. Důvod je zatím neznámý.





Zde přidávám pár fotek z procházky. Ajisai můžete najít na různých místech: parkovišti, v parku, na nádraží apod. Kvete volně na různých místech.




Ale to není všechna květena v Japonsku, když je červen. V červnu je teplo mezi 25 až 30 stupni Celsia a vlhkostí vzduchu mezi 60 a 80%. Vlhkost vzduchu se pomalu zvyšuje, protože hodně prší. V červnu je období dešťů tzv. tsuyu. Takže květiny, které kvetou, jsou květiny a keře, které vydrží vysoké teploty, velkou vlhkost jak ve vzduchu, tak v půdě. Podle naší zahrady můžu soudit, že tráva už je podmáčená, takže po příštím zapršení budeme mít rybníček na zahradě. Většina jarních kytek začíná hnít (např. gerbery) Gerbery mají rádi vodu i sluníčko, ale ne přelívání, kterého se jim dostává v době přívalových dešťů.


A co kvete dál: různé druhy z čeledi liliovitých keře i rostliny. V případě keřů v půlce května začíná kvést speciální keř zvaný tsutsuji v oblasti Hakone. Hakone je oblast onsenů, hor, jezer a krásných chrámů. Tyto keře tsutsuji jsou všude jinde i v Kanagawě, ale nejhojnějším místem je opravdu Hakone.



tsutsuji na procházce 2014

keře tsutsuji před nějakou firmou v Yamatu 2014

Další květiny, které zde kvetou, jsou různé zvonkové květiny. Různé velikosti, různé barvy. Většina z nich není volně kvetoucí, ale zakoupené v květinářství a vysazené kolem chodníků a kolem baráků. Musím přiznat, že co se týče péče o veřejné cesty a veřejnou zeleň, tak jsou na tom Japonci daleko lépe, než my Češi. Starají se o to, jak to kolem vypadá o něco více, než jsme zvyklí my.



A pak tu kvete i tohle, co se v Japonsku nazývá Tachiaoi. Tohle bych si ráda vysázela na zahradě. Líbí se mi ta výška a velikost květů, protože tato květina je nepřehlédnutelná. Opět různé barevnosti od bílé, přes světle růžovou, bílou s červenými pruhy, starorůžovou a červenou či tmavě růžovou. Letní odstíny květin jsou nejčastěji v odstínech modré, růžové, fialové a bílé. To ale neznamená, že by v Japonsku snad nebyly květiny červené, žluté, oranžové. Jsou a je jich dost a dost. Tahle barevnost tu je, ale při běžné procházce musím přiznat, že jsou spíše v menšině.



zátiší s vodním kolem a květinou zvanou tachiaoi 2014

tachiaoi v Yamatu 2014

květina zvaná tachiaoi Yamato 2014

foceno v Sagamihara-shi, v minizoo červen 2013

Mojí nejoblíbenější stromeček je Ibišek, který se objevuje v květinářství až v červnu a v plném květu. Od klasické červené, kterou mám nejraději, přes žlutou a růžovou. Ibišky jsme léta měli doma v Čechách, ale pravda, kvést jsem je viděla jen jednou, a pak už ne. Zato v Japonsku to kvete ostošest. Svůj první ibišek jsem zničila vlastní blbostí, protože mu v zimě opadaly listy a vypadalo to, že uschnul, tak jsem si došla pro tašku na odpadky a Ibišek jsem zlomila v polovině, aby se mi vešel do tašky s věcmi na vyhození. Jaké to překvapení, když jsem zjistila, že pod kůrou je Ibišek stále zelený. Bohužel vrátit se to nedalo, takže jsem si letos v létě koupila nový. Jak první Ibišek, tak druhý Ibišek kvetou. První Ibišek měl květy až do konce října. Druhý ibišek má kolem 20 poupat a 5 květů v plném květu (v tuhle chvíli). Je to nádherná "kytka" :) Prostě léto, Ibišek, Havaj! Ou jééé! :)


Tak a to je ode mě k červnové květeně úplně všechno. Červen je posledním obdobím v létě, které má výraznou květinu. Typickou pro červen (samozřejmě i červenec a srpen, kvete totiž po celé léto) v červnu se pořádají různé "ajisai matsuri" a při té příležitosti se ajisaie prodávají.
Pokud procházíte uličkami v Japonsku, pak se to modrá, růžoví a fialoví na každém rohu. :) Takara

Studujeme Japonštinu

18. června 2014 v 4:08 | Takara |  Japonsko v knihách
Dnes jsem si trošku uklízela v knihovničce a narazila jsem na různé učebnice a cvičebnice Japonštiny, u kterých jsem zapomněla, že je vůbec mám. Musím přiznat, že při studiu Japonštiny jsem používala různé příručky. Svoji kolekci jsem vám vyfotila, ale opravdu to není vše, hlavně co se týče mangy a dětských knížek. V budoucnu bych chtěla rozšířit o knihy pro úroveň N3. V tuhle chvíli moje kolekce. :)


Poprvé jsem se s Japonštinou setkala v roce 2010, kdy jsem začala chodit do Chinese Point a setkala jsem se tam s učebnicí LEDA od Denisy Vostré. Vyučující si bohužel tuto učebnicic neoblíbila, zvláště se jí nelíbilo, že se učí úrovně Japonštiny (běžná, formální) dohromady, což vyučující vyhodnotila, jako matoucí. Musím přiznat, že od této vyučující jsem toho moc nepochytila, ale zase používala krásné písanky na hiraganu a katakanu a díky tomu jsme se v kurzu na učili psát obě abecedy v rekordním čase. Nicméně kurz byl velmi drahý a ne příliš efektivní, i když vyučující byl velmi, velmi příjemný člověk.


Přesídlila jsem tedy přímo pod autorku učebnice Denisu Vostrou na Karlíně. Říkala jsem si, že kdo jiný by měl být schopen vysvětlit texty v učebnici, než autorka. V jejím podání učebnice dostala smysl. Měla jsem pravdu. Kurzy na Karlíně byly fajn, i když ve skupině jsem patřila vždy mezi nejstarší a v mé skupině byly otaku a milovnice Japonska, takže výuka probíhala jako na střední škole i s vyrušováním, chichotáním se a připomínkami mimo mísu. Kurz jsem nakonec nedokončila, protože přecejen dojíždění z HK do Prahy anebo z LBC do Prahy se mi moc nelíbilo. Takže jsem nakonec s dojížděním skončila.


Od té doby jsem přestala docházet do kurzů, tak jsem se učila kanji od Vostré a listovala její LEDA učebnici. Nicméně nijak efektivní výuka to nebyla. Jedním z pomocníkem byl i slovník z řady LINGUA (ve kterém jsem našla řadu nepřesností!)a také dětské knížky, které mi poslal přítel z Japonska. Ze začátku to byla děstká leporela aj. pak jsem pokročila k GHIBLI knížkám a dalším dětským knížkám (s více znaky) top v mém čtení bylo, že jsem začala číst svoji oblíbenou mangu v originále. Samozřejmě, že v manze čas od času narazím na novou frázi, tak si jí zapíšu do notesu a přeptám se manžela. Anime sleduju v originále, a pak jdu ještě na internet a skouknu to ještě jednou s aj či čj titulky, abych si ověřila nakolik jsem pochopila, o čem byla řeč. Samozřejmě TV u nás jede navečer (zprávy, talkshow apod.) takže to je další šance na procvičování.


Do Japonska jsem přijela koncem roku 2011 a první učebnice, které jsem si koupila byly cvičebnice kanji pro žáky základní školy a v tuhle chvíli pracuji na kanji pro 4ročník ZŠ. Dále mám základní slovník kanji, který mám moc ráda, protože je to i s obrázky, takže se mi daří zapamatovat si kanji o něco rychleji. Poslední knížkou, kterou jsem si zakoupila, byly testy kanji. Testy jsou zde drsné, protože chtějí uvést, který tah je 3. nebo kolikátý tah je zvýrazněný tak apod. Takže v těchto testech dojedete na to, když píšete kanji proti psacímu postupu (s tím mám občas problém, protože některé kanji jsou speciální a neřídí se psacím postupem)


Výběr gramatických učebnic v Japonsku je velký a většinou se jedná o učebnice japonsko-anglicky. Doporučuji učebnice od japonských autorů, které jsou jen přeložené do aj nebo mají vysvětlení s aj. Určitě nebrat knihy o Japonštině z pera Američanů. Důvod je jednoduchý: Angličtina je ve skupině evropských jazyků, takže Angličtina a Čeština jsou si o něco bližší (i když patří do jiných skupin ve skupině evropských jazyků) ale Angličtina a Japonština je něco jiného. O žádné blízkosti se hovořit nedá. Už jen větná skladba je jiná a řada gramatických jevů v Japonštině není a nebo nejsou v Angličtině. Opravdu miluju vysvětlení typu: to a to v Japonštině je to a to v Angličtině, ale vlastně to není úplně přesné, protože to a to v Angličtině se používá tak a tak. (jako příklad uvádím jidoushi a tadoushi viz. foto. Love it!!!:( )


Našla jsem japonskou učebnici psanou profesorem z Kyotské univerzity v angličtině. Celkově učebnice je přehledná a vysvětlení jsou velmi jednoduchá. Přesto mi trvalo dva roky než jsem se učebnicí prokousala. Z části za to může moje pracovní vypětí. Když pracujeme od rána do večera a v 7večer s vrátíte z práce, pak už vám moc studovat nechce. Jste rádi, že jste doma, a že si můžete odfrknout, alespoň na chvíli. Večeře, sprcha a spát. A ráno brzo (5.00) vstávat a takhle pěkně od pondělka do pátku. Moc prostoru pro studium jsem opravdu neměla. Nicméně můžu říct, že v učebnici zvané: Understanding Basic Japanese Grammar, můžu říct, že 95% opravdu umím nebo jsem při nejmenším už jsem měla s tímto gramatickým jevem tu čest (používání některých gramatických jevů chce čas, než to hlava zpracuje a schopná to použít). Takže za mě OK.


Ráda bych složila zkoušku JLPT, takže jsem si zakoupila úroveň N5 loni a chtěla jsem se připravovat. Moc se mi nedařilo a ke zkoušce jsem nešla, nicméně tyhle učebnice používám pořád. Protože stále objevuji nová slovíčka nebo fráze, které jsem ještě sama nepoužila. Nicméně si myslím, že už jsem nad úrovní N5. Ale jak moc jsem nad úrovní N5 to zjistím v červenci, protože jsem přihlášená na N4 a doufám, že projdu. Pokud ne, tak si myslím, že si můžu stavět na zahradě stan, protože se budu hodně stydět před manželem. :D


V současné době pilně navštěvuji jazykovku a zde mají pouze dva typy učebnic. Zelená je určená pro začátečníky a studium základní neformální Japonštině. Oranžová učebnice je pro pokročilé a studuje se zdvořilá a formální Japonština. Po dokončení této učebnice kurz končí. Nebo tomu tak bylo dříve. Řízením osudu se letos otevře poprvé zimní semestr, kdy budeme pokračovat se studiem gramatiky pro úroveň N3. Po dokončení těchto kurzů, budu mít za sebou 7měsíců studia Japonštiny :) Takže se pomalu blížím ke svému roku studia Japonštiny, který jsem se rozhodla si vzít po přestěhování do Japonska a co jsem nedodržela, protože jsem si po dvou měsících v Japanu našla práci a studium šlo tedy stranou. :)


Potkala jsem v Japonsku učebnici Minna no Nihongo. K této učebnici jsem si moc vztah nevytvořila, přijde mi, že v jedné lekce je spousta gramatických jevů, takže učebnice mi přijde hutná a nepřihledná. Na moji mozkovou kapacitu (tím myslím své zrní...narážka na fakt,že jsem úča a úči jsou často hodnoceny jako slépky, v podstatě souhlasím) je Minna no Nihongo příliš složitá. Ale znám spoustu lidí, kteří na tuto učebnici nedají dopustit a studují z Minna no Nihongo 2. Každému prostě vyhovuje něco jiného.

To je z mé kolekce učebnic úplně vše, protože v dohledné době příliš rozmnožovat svoji kolekci nehodlám. Ve stávající kolekci jsou pořád věci, které ještě neznám, neumím, neměla jsem čas na to sednout, proto nemá cenu si něco nového kupovat. Po případném složení N4, se zbavím knih s úrovní N5. :) Selekce je nutná, protože knih mám opravdu hodně. A já navíc ráda nakupuji (je úplně jedno co :D) Takara