Novoroční Píseň

31. března 2015 v 8:22 | Takara |  Japonsko s písní
Doplňuji pár restů ze zimy a tak tu máme novoroční píseň i když už máme skoro polovinu března. Zmiňovanou píseň jsem poslouchala celé prázdniny kolem sebe, v obchodech, na nádraží, v práci no prostě všude. A pravděpodobně se jedná o jednu z nejznámější "O Shougatsu お正月" píseň v Kanagawa prefektuře. Takže jsme ji mimojiné učili i děti ve školce před zimními prázdninami.
Píseň k Novému Roku (respektivě času kolem Nového Roku, kterému se říká O shougatsu お正月)
Jako perličku se s vámi podělím o jeden svůj omyl. V této písni se zpívá: oshougatsu, tako wo agete, oshougatsu. Znamená to na Nový rok, pojďme pouštět draky, na Nový rok. Já to dva roky zpátky přeložila jako: na Nový Rok, chobotnici zvedněte, na Nový Rok..." Japonci chobotnice rádi, takže mi to nepřišlo divné (tako jako tako, pokud nečtete kanji), i když pravda, to zvedání chobotnice mi přišlo celkem zvláštní...mně by se zvedl kufr, ale o tom tam nikdo nezpíval...a ve finále vlastně ani o té chobotnici...No jo, není "tako" jako "tako", že? :) Takara
 


Komentáře

1 Ell-e Ell-e | E-mail | Web | 2. dubna 2015 v 13:39 | Reagovat

To s tou chobotnicí mě rozesmálo. :D
Doufám, že se máš a máte fajn, bohužel jsem udělala nějaký chyby ohledně tvého druhého blogu a nejsem schopna tam komentovat, ale zkusím to nějak vyřešit.. :)

2 Takara Takara | Web | 19. dubna 2015 v 14:33 | Reagovat

[1]: To komentování bylo znemožněno mým nastavením, už by to mělo být v pořádku :-) chobotnice byla můj asi "nejhorší" přehmat v Japonštině :-D

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama