Srpen 2015

Psát či nepsát to je oč tu běží

23. srpna 2015 v 17:16 | Takara |  Co se děje...

Moji drazí čtenáři,

Ráda bych vám oznámila, že na blogu psaném ze stínu sakur bude provozní přestávka. V reálném světě se mi toho sešlo moc najednou, a tak je třeba zaměřit svou pozornost na dění v něm. Proto dávám sbohem virtuálnímu světu, nevím, zda půjde o dočasné sbohem nebo definitivní. Každopádně bych vám ráda poděkovala za projevenou přízeň.


Takže tedy díky, díky, díky. Mějte se tu pěkně a možná zase někdy naviděnou. Takara


JLPT N2

16. srpna 2015 v 3:47 | Takara |  Japonština
Japonština je to o co tu běží, samozřejmě, že i při mateřské se snažím vzdělávat. Nastoupila jsem do ranních kurzů úterý a čtvrtek 10-12 a také večerní školy pořádané společností JICE, která poskytuje kurzy Japonštiny zdrama ALE musíte kurz dokončit a mít 80% a vyšší účast v hodinách. Pokud toto nesplníte, musíte vyplnit formulář, který bude zaslán na úřad práce a v budoucnu byste mohli mít problém s hledáním práce, protože tím dostanete cejch "nespolehlivý" a samozřejmě už se nebudete moci účastnit žádného dalšího kurzu s JICE. Což by byla škoda.


JICE pořádá kromě kurzů základní Japonštiny pro pracující osoby, také přípravné kurzy na JLPT N3, a N2 a také kurzy pro lidi, kteří se zajímají o práci v pečovatelství, těm je nabídnut tzv Kaigo kurz, kde se naučí příslušnou terminologii a kurz jim pomůže získat práci pečovatele/pečovatelky.


V červnu jsem se přihlásila do kurzu L3, což je nejvyšší kurz v sekci "Japonština pro pracující osoby" a kurz končí v půlce září. Navzdory tomu, že má malé dítě, tak se mi do kurzu daří chodit poctivě, jsem schopná se připravovat na zkoušky a testy, takže jsem se rozhodla, že bych ve studiu měla pokračovat a až kurz L3 skončí, budu studovat dál. No ale co?


JLPT N3 jsem úspěšně složila a celkově jsem byla spokojená, i když skóre nebylo nijak závratné. Takže je tu možnost začít od října studovat N3 a dostudovat to, co jsem samostudiem nezvládla. Druhou možností je dostudovávat N3 za pochodu, prostě doplňovat mezery v průběhu studia na N2. Tu druhou možnost jsem vybrala, přihlásila jsem se ke studiu na JLPT N2 s tím, že bych v prosinci ZKUSILA projít, na 99% neprojdu, ale ráda bych se seznámila s úrovní testu, takže prosinec beru jako "nanečisto" a v létě do toho půjdu s úmyslem projít. Takže od září do 20. listopadu budu studovat N2, zkusím test v prosinci, pak od května bude další přípravný kurz pro N2 takže na ten se přihlásím znovu a v létě půjdu ke zkoušce na N2 už "naostro".

Beru to tak, že mám rok na to abych se na úroveň N2 dostala, předpokládá to překlad různých dokumentů, novin apod. a domácí studium, ale pokud bych vše zvládla už v prosinci, pak bych se mohla přihlásit na univerzitu v březnu a mohla bych se začít připravovat na získání učitelského certifikátu, který je důležitý pro získání práce v Japonsku, za předpokladu, že nechcete být učitelem angličtiny až do smrti, což určitě nechci. Vystudovala jsem předškolní pedagogiku a vše o co se snažím je, stát se běžnou učitelkou v mateřské škole, což je věc, ve které se nebojím říct budu průkopnící, protože není mnoho cizinců, kteří se stanou běžnou učitelkou mateřské školy. Většina cizinců pracující ve školkách pracuje na postu: učitel angličtiny, ALT nebo jako pomocný personál (kuchyň+úklid). Vím, že cíl který jsem si zvolila není z těch, které se dají dosáhnout lusknutím prstu, nicméně tohle mi chybí ke štěstí, jinak mám dá se řečeno všechno, co potřebuju k tomu abych byla spokojená s tím, jak žiju. Tak mi držtě pěsti. Takara

Slavnosti Slunečnic 2015

9. srpna 2015 v 3:18 | Takara |  Místní zajímavosti
Rok se s rokem sešel a zase nám krásně vykvetly slunečnice. Květina, kterou je všude hodně vidět červenec/srpen. A můžu říci, že v Japonsku se jedná o populární květinu, protože vedle květů sakury či ajisae či higanbany se jedná o velmi populární květinu. Kromě toho, že je symbolem města, ve kterém žijeme, tak se s názvem "Himawari" setkáte na každém kroku. Máme tu kliniky Himawari, jesličky Himawari, pojišťovny Himawari apod. Prostě Himawari táhnou. V tom si nezadám s Japonci. Slunečnice prostě miluju, a tak jsem na Himawari matsuri (slavnosti slunečnic) nemohla chybět ani za nic.


Nicméně letos snáším vedra o dost hůře, než předchozí roky a řekla bych, že to má co dělat s poporodními kily, která ještě pořád mám. Holt Japonsko tlouštíkům opravdu moc nepřeje. Teploty kolem 35 stupňů a s vlhkostí mezi 70 a 85%, kdy se pobyt venku stává velmi nepříjemnou záležitostí. Pokud chcete zažít Japonsko v létě na vlastní kůži, pak doporučuju pobyt ve skleníku, myslím, že 5 minut bude stačit. Pokud plánujete výlet do Japonska, pak v létě bych určitě nejela (mám vyzkoušeno na vlastní kůži, kdy moje první návštěva Japonska se odehrála právě v létě. Užila jsem si to, ale bylo to poměrně náročné, proto doporučuji "léto nebrat", pokud máte v plánu vyrážet na různá místa a třeba s batohem na zádech. V tomto případě jsem si jistá, že jaro, či podzim si tu užijete více. Nicméně, pokud vyrazíte k moři (Atami či Izu) nebo na Okinawu, pak je léto tou nejlepší dobou :-)


Letos jsem tedy vynechala slavnosti jako takové, protože z domu, pokud nemusím (nákup, lékař, škola apod.) nevylézám před čtvrtou odpoledne. Ale na pole, kde se to jen žlutilo jsem se vyrazila podívat (a vyfotit) hned dvakrát. Stovky rozkvetlých slunečnic, to je prostě nádhera. Ale těch 43 stupňů na přímém slunci, ten dojem trošku kazí, protože jednak nejsem až takový teplomil, v Čechách jsem preferovala teploty 20-25 a nejsem zdaleka v takové kondici, v jaké bych si přála být. Tak snad příští rok to bude lepší...Takara

20. července: Den Moře

2. srpna 2015 v 21:22 | Takara |  Kalendář

Den Moře či oceánu aneb Ocean Day 海の日 umi no hi
Jedná se o jeden z tradičních svátků, kdy se vzdává díky Oceánu za všechny dary. Vyzdvihuje se důležitost moří pro ostrovní stát, který je do jisté míry vystaven rozmarům moří (tsunami apod) ale těží z bohatství Oceánu, který skýtá obživu v podobě rybolovu a sběru různých mořských potvor. Zkrátka moře kolem hraje zásadní roli v životech mnoha Japonců.


海の日・うみのひ Den moře byl poprvé slaven 20. července 1941, kdy se slavil návrat císaře Meiji, původně se měla uskutečnit plavba kolem 東北 とうほく Tohoku a 北海道 ほっかいどう Hokkaidou v roce 1876 na parní lodi. Den Moře (či Oceánu) se stal národním dnem od 1996. 海の日うみのひ Umi no Hi se tak stal prvním státním svátkem, který byl slaven v letních měsících. Nicméně se tehdy slavila rozvíjející se technologie a lodní průmysl. Od roku 1996 se význam svátku změnil a do dneška se jedná o vzdání díků Oceánu a vyjadřuje se důležitost Oceánu pro Japonsko, které čerpá z jeho zdrojů.


V roce 2003 se svátek posunul na 3. pondělí v červenci a stal se z něj tedy prodloužený víkend. Dnes je Den Moře takovou malou ochutnávkou před Obonem, kdy nastane to opravdové stěhování národů a všichni se vydají na cesty a za zábavou.
Den moře ve spoustě škol znamená začátek letních prázdnin a ukončení první části akademického roku.


Přiznámなつやすみ・summer holidayPřiznám se, že letos jsme Den Moře moc neřešili, protože hodně pršelo, nicméně můžu vás odkázat na článek z loňska, kde se můžete dočíst, jak se vlastně takový Den Moře nebo Den Oceánu v Japonsku slaví. http://zestinusakur.blog.cz/1407/den-more Takže vám se zpožděním přeji krásný den Moře. Takara