20. července: Den Moře

2. srpna 2015 v 21:22 | Takara |  Kalendář

Den Moře či oceánu aneb Ocean Day 海の日 umi no hi
Jedná se o jeden z tradičních svátků, kdy se vzdává díky Oceánu za všechny dary. Vyzdvihuje se důležitost moří pro ostrovní stát, který je do jisté míry vystaven rozmarům moří (tsunami apod) ale těží z bohatství Oceánu, který skýtá obživu v podobě rybolovu a sběru různých mořských potvor. Zkrátka moře kolem hraje zásadní roli v životech mnoha Japonců.


海の日・うみのひ Den moře byl poprvé slaven 20. července 1941, kdy se slavil návrat císaře Meiji, původně se měla uskutečnit plavba kolem 東北 とうほく Tohoku a 北海道 ほっかいどう Hokkaidou v roce 1876 na parní lodi. Den Moře (či Oceánu) se stal národním dnem od 1996. 海の日うみのひ Umi no Hi se tak stal prvním státním svátkem, který byl slaven v letních měsících. Nicméně se tehdy slavila rozvíjející se technologie a lodní průmysl. Od roku 1996 se význam svátku změnil a do dneška se jedná o vzdání díků Oceánu a vyjadřuje se důležitost Oceánu pro Japonsko, které čerpá z jeho zdrojů.


V roce 2003 se svátek posunul na 3. pondělí v červenci a stal se z něj tedy prodloužený víkend. Dnes je Den Moře takovou malou ochutnávkou před Obonem, kdy nastane to opravdové stěhování národů a všichni se vydají na cesty a za zábavou.
Den moře ve spoustě škol znamená začátek letních prázdnin a ukončení první části akademického roku.


Přiznámなつやすみ・summer holidayPřiznám se, že letos jsme Den Moře moc neřešili, protože hodně pršelo, nicméně můžu vás odkázat na článek z loňska, kde se můžete dočíst, jak se vlastně takový Den Moře nebo Den Oceánu v Japonsku slaví. http://zestinusakur.blog.cz/1407/den-more Takže vám se zpožděním přeji krásný den Moře. Takara
 


Komentáře

1 chudobka1970 chudobka1970 | Web | 3. srpna 2015 v 15:45 | Reagovat

To je hezké oslavovat moře :-)

2 Čerf Čerf | E-mail | Web | 4. srpna 2015 v 0:31 | Reagovat

Moře i oceán v Japonsku jsou úžasné! Tak přeji krásný svátek a posílám oslavenci pozdravy :-).

3 Наташа Наташа | 4. srpna 2015 v 22:38 | Reagovat

Och... jak to moře (oceán) závidím :_( Ale teď jsem to ukazovala příteli a ten jen řekl: no, Den moře v Jponsku máme... ale to nemá význam. Nový Rok nebo narozeniny císaře mají význam, ale Den moře ne. Můj přítel je asi nevděčný barbar nebo já nevím :D

4 Takara Takara | Web | 6. srpna 2015 v 8:31 | Reagovat

[3]: No řekněme, že stejně jako všichni Češi neznají každý státní svátek a jeho důvod, tak ani všichni Japonci neznají každý svátek...rozhodně neplatí, že by každý Japonec znal svoji kulturu do detailů...tak si z toho nic nedělej(můj manžel je na tom dost podobně)...Nedávám na blog nic, co bych si neověřila, takže nemusíš mít obavy...

5 Takara Takara | Web | 6. srpna 2015 v 8:37 | Reagovat

[3]:
celkem pěkné vysvětlení: http://haigyo.net/orange/?p=2003

jiné info: http://iroha-japan.net/iroha/A02_holiday/09_umi.html

pokud by zadal umi no hi do vyhledavače, pak na to, že to nemá význam vyjede dost odkazů a hádám, že i na wikipedii by se něco našlo v japonštině... ;-)

6 Takara Takara | Web | 6. srpna 2015 v 8:44 | Reagovat

[1]: Taky si myslím :-) jen kdyby nebylo tsunami

[2]: je to trošku se zpožděním :-)

7 Ell-e Ell-e | E-mail | Web | 15. srpna 2015 v 13:20 | Reagovat

No, tak tohle je docela pěkný svátek. :) Konečně něco, co z těch svátků dává smysl. :D

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama