Motivační dopis k pohovoru

21. prosince 2015 v 9:29 | Takara |  Práce v Japonsku

Psaní motivačního dopisu je vždycky poměrně otravná záležitost, nikdy nevím, co a jak bych měla pořádně napsat, tak je pravda, že pokud můžu, tak se psaní motivačního dopisu ráda vyhnu. Jakpak by ne. Motivační dopis se samozřejmě liší podle toho kam ho chcete poslat a v jakém odvětví chcete pracovat. To co tu vyplodím, se dá nazvat jako "základ, obecný motivační dopis", který lze zaslat kamkoli ve vašich začátcích v Japonsku.

Dopis napíšete na A4. Do levého rohu napíšete komu je adresovaný dopis a do pravého rohu napíšete datum, které umístíte o něco výše než informaci v levém rohu. Pod datum umístíte svoje kontaktní informace, ale tak aby byly pod informacemi, které jsou napsané v levém rohu. Dopis bude vypadat zhruba takto:


datum (kdy odesíláte dopis)

Jméno firmy
oddělení kam dopis posíláte
jméno zodpovědné osoby, pokud ho znáte
Směrové číslo
adresa
Vaše jméno

Dále pokračuje vlastní dopis.

Vážený
拝啓*************
haikei

Rád bych vyjádřil svůj zájem,
貴社ますますご清栄のこととお喜び申し上げます。
kisha masumasu go seiei no koto to o yorokobi moushi agemasu

o pracovní pozici********,o které jsem se dozvěděl na Úřadu Práce
このたびハロ-ワ-クで貴社の求人を拝見し、**********スタッフに応募させていただきます。
kono tabi Haró wáku de kisha no kyuu jin wo haiken shi ***********sutaffu ni oubo sasete itadakimasu.

Žiji v Japonsku od roku 2000 a mám 3roky praxe v ******oboru
私は2000年に来日し************3年間************の仕事に従事しておりました。
watakushi ha nisen nen ni rainichi shi **********san nen kan *********no shigoto ni juuji shite orimashita.

Studuji Japonštinu během hledání pracovní příležitosti.
現在は日本語研修を受講しながら求職活動を行っております。
genzai ha nihongo kenshuu wo jukou shinagara kyuushoku katsudou wo okonatte orimasu.

V případě zájmu přikládám své CV, kde naleznete podrobněji popsané moje pracovní zkušenosti.
私の詳細な経歴につきましては、同封いたしました履歴書をご覧いただけますようお願い申し上げます。
watakushi no shousai na keireki ni tsukimashite ha, doufuu itashimashita rirekisho wo goran itadakemasu you onegai moushi agemasu.

Děkuji Vám za příležitost, kterou jste mi dali, v případě Vašeho zájmu o mé služby ( po přečtení mého CV), rád se zúčastním pohovoru.
ご検討のうえ、面接の機会をいただければ幸いです。
go kentou no ue, mensetsu no kikai wo itadakereba saiwai desu.

Děkuji.
どうぞよろしくお願い申し上げます。
douzo yoroshiku onegai moushi agemasu.

S pozdravem************
敬具**********
keigu**************

Úžasnýmísta s hvězdičkou nahradíte svými údaji.


Další věcí je, jakým způsobem nadepsat obálku. Obálka se nadepisuje černým perem, pokud uděláte chybu musíte začít znovu s novou obálkou. Na přední strana obálky se píše adresa komu se je dopis adresován a na zadní stranu obálky se píše vaše adrese.

Do levého, dolního rohu píšete kanji červeným perem, ale většina obálek je už předtištěná. Dále píšeme zprava doleva ve sloupcích. Nejprve píšeme adresu: prefektura, město, část, číslo popisné. Pokud se to nevejde do jednoho sloupce, tak to napíšeme do dvou. Adresu začnete psát centimetr až centimetr a půl od horního okraje obálky a stejné odsazení bude i od pravého okraje obálky. Po adrese necháte jeden sloupec volný a pak píšete jméno firmy, oddělení- většinou se jedná o HR, a pak jméno kontaktní osoby, toto je psáno sestupně. viz fotografie výše.


Na zadní stranu obálky se píše vaše adresa. Adresa se zarovnává dole a píše se centimetr až centimetr a půl od místa, kde je obálka slepená. Nahoru se píše poštovní směrovací číslo. Pod to zarovnadě zprava do leva: adresa do dvou sloupců a pak vaše jméno. Začátek každého sloupce začíná vždy o něco níže, než sloupec napravo. V místě, kde obálku zalepíte se píše katakanové "me", ale pozor neplést s křížkem. Ono "me" je bráno ze slova "zavřít" shi-me 閉め.

Do obálky se vkládají dokumenty přední stranou stejně jako je přední strana obálky. 1) motivační dopis 2) doporučení z Úřadu Práce, pokud jste našli pracovní příležitost přes Úřad Práce 3) Životopis 4) reference pokud máte nějaké

Obálku zalepíte za pomocí lepidla, ne dopisová samolepka nebo izolepa. Na poštu dorazte včas a zjistěte si zda zásilka dorazí ve stanovený den. Další věcí je vyřídit dodejku, kdy vám z pošty dají vědět, zda zásilka dorazila nebo ne. Tento servis se nazývá "レタ-パックライト" Letter Pack Light. Hodně štěstí a lovu zdar! Takara


Ilustrace a fotografie jsou z knihy: Hataraku hito no nihongo od společnosti JICE 2014





 


Komentáře

1 Máří Kosáček Máří Kosáček | E-mail | Web | 24. prosince 2015 v 14:03 | Reagovat

Krásné svátky :-)

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama